fredag 30 september 2011

Mongolien jäljillä

Suomalaisten sukujuuret ovat jatkuvan debatin aiheena. Olemmeko mongolien jälkeläisiä, skandinaaveja vai löytyvätkö juuremme kenties Saksasta? Ebba ja Lina haluavat korostaa skandinaavista yhteyttä, mutta aina keskustelukumppani ei ole samalla sivulla.

Kaikki sujui hyvin ruotsalaisessa seurassa:

Fredrik: Det är så himla kul att ni kan svenska! Ni är finska och kan svenska och vi är alla skandinaaviska!
Ebba: Just det! Skål för det!

Mutta, mutta...

Nilay, turkkilainen tieteenharjoittaja: Turkkilaiset tuntevat outoa samankaltaisuutta suomalaisten kanssa. Turkkilaisten miesten mielestä suomalaiset naiset ovat täydellisiä. Suomalaiset ja venäläiset.
Lina: Öö, mitä? Tiedätkö, suomalaiset eivät oikein pidä siitä, että meidät rinnastetaan venäläisiin...
Nilay: Miksei? Joka tapauksessa. Olemme veljeskansoja, suomalaiset kun eivät kuulu Skandinaviaan ja polveutuvat mongoleista, kuten mekin.
Lina: Whaatt?!?!?! How can you just say something like that? It´s so offensive!

Lina: Mä oon vähän loukkaantunut, kun Mange ei oo yhtään kiinnostunut mun taustasta tai Suomesta.
Ebba: Outoa. Sussahan on vaikka mitä kiinnostavaa: suomalainen melankolia ja mongolijuuret.
Lina: Niin just! Ens kerralla mä pakotan sen puhumaan Suomesta, saunasta ja itäisistä esi-isistä! Ja kuuntelemaan suomalaista musiikkia!
Ebba: Joo, Nightwishia ja Amorphista!

Ja ettei unohtuisi, kuinka kuumia ja ihania Ebba ja Lina ovat:

Finsk och het, jo tack jag vet.
Snygg och läcker, tack det räcker.
Finsk och smart, så uppenbart.
Alla vill se oss falla, men vi Finnar slår sönder dom alla. 
Tre ord räcker, Jag föddes läcker! Finnar är heta, det ska alla veta!

måndag 26 september 2011

Svenska schlager

Svenska schlager viittaa tiettyyn musiikkigenreen, jolle ei oikeastaan ole vastinetta Suomessa. Se on euroviisuhenkistä musiikkia, mutta ei ole edellytys, että viisu olisi osallistunut Melodifestivaleniin. Ohessa parasta schlageria: var så goda! Palanen perjantaita maanantain keskelle.

lördag 24 september 2011

Sometimes it´s hard

Satunnaisia vaikeita tilanteita Ebban ja Linan elämästä Skånessa:

Detta har hänt på Pressbyrån:

Myyjä: Haehae!
Lina: Hejhej! Jag skulle ladda på Comviq.
Myyjä: Okej. Kompis, Pomppis, Homppis eller Amigos?
Lina: Ööö... Va?
Myyjä: Vilket slags liittymä har du?
Lina: Non slags international rip-off kontantkort Comviq.

Detta har hänt på ICA market:

Lina: Mua niin hävettää kantaa kolmea jätesäkkiä tyhjiä pulloja! Mitä jos ei puhuta suomea tässä matkalla, kaikki tuijottaa.
Ebba: Okey, there´s the machine for bottles and cans... Ota nyt edes noi aurinkolasit pois sisällä, näyttää niin shadylta.
Paikallinen hobo: Hej tjejer, ni kan få mina burkar. Så här, ha det bra.
Ebba ja Lina tuijottavat toisiaan hämmentyneinä.
Lina: Kuinka säälittäviltä me näytetään, jos jopa paikalliset deekut lahjottaa panttitölkkinsä meille?!?!

Detta har hänt hemma hos Micke:

Lina: Löysin jääkaapista tällasen Lätt dryckin, se on varmaan jääny Mickeltä. Juon sen pois, ettei mee vanhaksi... Vain 30 kaloria desi.... Maistuu kyllä aika väkevältä, mut ihan hyvää.
Ebba: Joit sit pari desiä tiivistemehua. Kato nyt: sekoitussuhde 1 + 4.
Lina: Nej! Eikä? Siis tässä oli varmaan tuhat kaloria yhteensä!

Aina ei onnistu edes suomeksi:

Ebba ja Lina kuuntelevat koti-ikävissään suomalaista poppia, Jenni Vartiaista.
Ebba: ...kun me erottiin, sä laitoit minut mökkiin...lalalaaa.... Mieti, jos te eroatte Mangen kanssa ja se laittaa sut mökkiin, haha!
Lina: Mökkiin? Ei se laula mökkiin, senkin retardo! Vaan nettiin! Makes no sense... Eikä me sitä paitsi seurustella, joten ei voida erotakaan.
Ebba: Parempi niin, että voit välttää mökkiin joutumisen in the end!

Ruotsista puhumattakaan:

Lina: Mitä mä vastaan tälle? Aina samat lauseet, ku en osaa muuta. "Det var ju trevligt."
Ebba: Kohta paljastuu, ettet oikeasti osaa ruotsia.
Lina: Voinko laittaa, että "skulle vara fint att..."
Ebba: Vanha kunnon skulle vara fint. Toiminut ylä-asteelta asti.

torsdag 22 september 2011

Hei muumi!

Suomen brändäys on onnistunut siinä määrin, että kaikki ruotsalaiset ovat innoissaan muumeista. Vaikka ruotsalaisten mielestä Suomi on aina Ruotsia 10 vuotta jäljessä kehityksestä, muumien viehätys saa paikalliset ihannoimmaan itäistä naapuriaan.

Detta har hänt på Båten (aka whitetrash nattklub i Malmö):

Ebba: Nu jobbar jag inom IT, men tidigare jobbade jag på Moomindalen.
Ola: Oooh!!! Hon har jobbat på Moomindalen!! Mange, hörde du detta?! I can´t believe it! Muumit on niin mahtavia!
Fredrik: Toi teidän muumiaksentti on todella kuuma! Tolla aksentilla saa varmasti äksöniä!
Lina: Ursäkta mig?

--

Lina: Mitä te oikeastaaan tiedätte muumeista? Katsoitteko niitä lapsena?
Ebba: Mikä on muumipeikon tyttöystävän nimi på svenska? Niiskuneiti heter hon på finska.
Mange: Onko muumipeikolla tyttöystävä?
Ola: Eikös muumipeikolla ja Pikku Myyllä ollut jotain peliä?
Ebba ja Lina katsovat toisiaan hämmentyneinä: Tääh?!?!? Ei todellakaan!
Mange: Jag ska googla det... Lina, hjälp mig, hur stavar man niiskkuneittti... Aah, snorfröken heter hon!

--

Ola: Uuh beibi, prata moomin för mig!
Ebba: ?
Lina: Okej Ebba, nu sticker vi. Tiden har kommit!

söndag 18 september 2011

Skruf light

Detta har hänt i Helsingborg:

Lina: Täällä on tosi kylmä! Olipa hyvä idea lähteä fieldtripille ilman sukkia.
Ebba: Käydään Lindexillä ostamassa sukat. Eiku se meni just kiinni! Shit!
Lina: Tää paikka sucks, ei todellakaan vedä vertoja Helsingforsille. Kaupatkin menee kiinni neljältä.
Ebba: Tuolla on ICA, ehkä siellä myydään sukkia, let´s see.
--
Lina: Ei näy sukkia, tää on vaan ICA nära, ei market. Mä jäädyn!
Ebba: Hei, mä keksin! Tiedätkö, sillon ku mä vedin kerran nuuskaa Norjassa, niin siitä tuli tosi lämmin ja ihana olo! Ostetaan sitä!
Lina: For real? Ei löydetty sukkia, niin ostetaan nuuskaa instead? Makes totally sense. Mut ota sitä lightia, tyttönuuskaa med svartvinbärsmak.
--

Ebba, Lina ja hollantilainen Ellen istuvat paikallisessa pubissa Utpostenissa skruf-purkin kanssa. Lina ei ole koskaan kokeillut, Ebballa on hyvät muistot Norjan experimentistä ja Ellen... No Ellen on Hollannista, joten sitä on tullut kokeiltua kaikenlaista.

Lina: No huh, tää menee niin päähän! Mä oon ihan high!
Ebba: Samma här, va härligt! Can´t feel my legs!
Ellen: Pitäiskö tän kirvellä vaan huulessa vai oliko muitakin vaikutuksia? Ei oikein tunnu missään...
Lina: Oh my, nyt mun tuli paha olo... Hyi! Onks naistenvessa vapaa? Mitä julmaa paskaa tää oikein on??!!
Ebba: Ootko ihan ok? Tuntuu kyllä nyt vähän pahalta päässä. Kuumia aaltoja! Ei kai menopaussi voi alkaa vielä?
Ellen: Oikeesti? Mulla ei tunnu missään. Haenko teille vettä?
--
Noin tunnin päästä väri alkaa palata Linan kasvoille.
Lina: Never again. Voitko laittaa sen purkin pois mun silmistä.
Ebba: Tää on joitain 20-kertaista tavalliseen tupakkaan verrattuna.
Lina: Mitäh? Mä en oo koskaan pystyny polttamaan edes yhtä tupakkaa kokonaan. Had I known...
Ebba: You can´t take it! You are so weak! Haha.
Ellen: Paljonko tää maksaa? Saako tätä viedä pois maasta? Taidan viedä tuliaisena takas kotiin.

måndag 12 september 2011

Är du svensk?

Ebban ja Linan innostus ruotsalaisia kohtaan saa välillä koomisia piirteitä. Hyvännäköiset uroot muuttuvat hetkessä epäkiinnostaviksi, kun käy ilmi, ettei kyseessä olekaan sinikeltaisen lipun alla syntynyt paikallinen adonis a.k.a. potentiaalinen ruotsinopettaja.

Ebba: Thomas on kyllä snygg ja sillä on hieno kello, mut en mä tiedä. Se on saksalainen.
Lina: Niin! Se on niin lame. Se ei koskaan puhu mitään, tyypillinen saksalainen.
Ebba: Mun ryhmässä on yks hollantilainen. "I don´t care about the housing, I just wanna get wasted!". Usch. Ja jos ajattelee hiuksia: ruotsalaisilla miehillä on aina huolitellut hiukset, tiedätkö? Hollantilaisilla taas ei todellakaan ole. Kyllä sen huomaa, mikä asenne elämään on. Että poltellaanko pilveä kaiket päivät vai ei.
Lina: Eihän Hollannissa muuta tehdä. Mieti, jos mies olis puoliksi saksalainen ja puoliksi hollantilainen! Worst case scenario! Haluis vaan juhlia koko ajan, mutta olis kuitenkin ihan sairaan lame. Mikä kombo.

Lina: Oli tosi kiva se suomalainen poika, Amor, joka tavattiin tänään yliopistolla. Ja se on myös oinas, huipputyyppi siis.
Ebba: Hei ei me tultu tänne hengaamaan suomalaisten kanssa!
Lina: Ai niin, totta.

Samaten kuka tahansa ruotsalainen mies on kiinnostava, vaikka Suomessa Ebba ja Lina heittelisivät vastaavaa epäkiinnostavaa pyrkyriä kivillä.

En svensk man: Hejsan! Va fin du är, ska vi dansa lite?
Ebba: Är du svensk? Absolut! Vad heter du?
Mannen: Ola heter jag.
Ebba: Ojojojoj! Väldigt svensk, det gillar jag!

En vän till Ola: Sugen på efterfest?
Lina: Aah, hos dig? Med svenska män? Absolut!

Dagen efter:

Lina: What a night. Paskaa musiikkia ne kyllä soitti siellä jatkoilla...
Ebba: Sä vaikutit melko kiinnostuneelta, kun Magnus kertoi opiskelevansa maskinteknik på Tekniska högskolan.
Lina: Superepäkiinnostavaa. Mut se on ruotsalainen.
Ebba: Ja se suunnittelee ydinvoimatekniikkaa työkseen!
Lina: Joo, se oli paha. Ja kehui vielä, miten hienoa ku Suomessa rakennetaan lisää ydinvoimaa, usch. Mut annoin silti numeroni sille.
Ebba: Suomessa heittäisit sitä kivellä.
Lina: Precis. Mut se kehui, et mun ruotsi on flytande!

söndag 11 september 2011

Väldigt finskt?


Eräänä iltana Ebba ja Lina päätyivät jatkoille aitojen ruotsalaisten poikien kanssa. Isäntien mielestä Levan polkka oli väldigt finskt ja loistava kipale. Suomalaista oli myös hokea "Ei sa peittä!" joka toinen minuutti. Tällainen Suomi-kuva tällä kertaa.

fredag 9 september 2011

Children of Skåne

Ebba ja Lina eivät todellakaan ole tulleet Skåneen lisääntymään, mutta minkäs sitä biologialle mahtaa...

Ebba: Andreas selitti mulle tänään, että se halus adoptoida jonkun 6-vuotiaan pojan töistä! Sillä oli selvät sävelet niiden arjen kulusta: "Ensin herään viideltä ja meen lenkille, sit tuun takas ja teen aamupalan, herätän pojan, puen sen valmiiksi ja vien päiväkotiin..." Siitä tulis kyllä tosi hyvä isä. Eikö?
Lina: Todellakin. Pitäiskö mun alkaa seurustella sen kanssa?
Ebba: Sehän sopis vallan mainiosti, sä voisit vaan kääntää kylkeä aamulla ja antaa Andreaksen lenkkeillä ja hoitaa lapsen. Voit nukkua yhteentoista kuten aina.

Lina: Sain hyviä neuvoja rahan tienaamiseksi, kuten kohdunvuokraus.
Ebba: Aah, kohdunvuokraus. Joo! Siitä maksetaan hyvin, ainakin jenkeissä.
Lina: Toisaalta me asutaan kyllä kolmannessa kerroksessa. Jos oon huonovointinen, en pysty kävelemään ylös asti.
Ebba: Onhan siinä tasanteella ne nojatuolit, jossa voit levätä.
Lina: Tai mieti jossain opiskelijabileissä sen mahan kanssa: "Eiku ei tää oo mun... Miten niin et halua tulla jatkoille?".
Ebba: Ehkei se oo worth it. Mut hei myy munasoluja! Se on paljon helpompaa.
Lina: Jag ska fundera på det.

Ebba: Oi miten sulonen vauva tuolla! Kato!
Lina: No on! Mähän voisin kyllä hyvin pyöräyttää tässä yhden ruotsalais-suomalaisen jälkeläisen, kun mun maisteriohjelma on sen verran löysä. Pari luentoa vaan viikossa. Sulla sen sijaan on tiukempi aikataulu, että sun ei varmaan kannata.
Ebba: Sulla alkaa tulla kiire, jos haluat synnyttää kesällä.
Lina: Varför det?
Ebba: Niin, sun kannattaa ehdottomasti synnyttää kesällä. Kuka nyt haluaa lykkiä vaunuja umpihangessa. Ei saa edes ulko-ovea auki ja vauvalle pitää laittaa happinaamari, jos sen haluaa viedä ulos.
Lina: Good point. (Kaivaa kalenterin esiin.)

torsdag 8 september 2011

Alla behöver en stödperson

För oss den var Andreas, en duktig idrottsman och en bekant till Ebba från Östgöta län (ei se, jonka herttua Daniel omistaa, vaan se viereinen lääni).

Andreas on maailman hyväsydämisin mies, oman tien kulkija, joka työskentelee Kriminalvårdenissa. Päivisin Andreas auttaa entisiä gangstereita uuden elämän alkuun ja muina aikoina Ebbaa ja Linaa sopeutumaan skånelaiseen kulttuuriin. Ebballa ja Linalla on monisyinen ja vaikeasti tulkittava suhde innokkaaseen tukihenkilöönsä. Andreasta lainaten: "Jättejättejättejätte spännände!".

Kun tytöt saapuivat Skåneen, oli Ebba vakaasti päättänyt puhua Andreakselle ruotsia ja vain ruotsia. Ensimmäinen tunti sujui hyvin Ebban etukäteen harjoittelemien fraasien avulla. Kovin monet asiat olivat spännände tai skrämmande, eikä pidä unohtaa, että blodet är tjockare än vatten. Suunnitelmista poiketen Andreas kartuttaa sanavarastoaan suomeksi (reppu, tissi, perkele) Ebban ja Linan puhuessa englantia.

Ebba: Mä oon päättänyt, että from now on mä puhun pelkästään ruotsia Andreakselle. Vai mitä? Aikookohan se puhua mulle ruotsia vai englantia...
Lina: Tervehdi sitä sanomalla "Hola!" ja odota, millä kielellä se vastaa.

Ebballa meinaa mennä hermo tukihenkilön ylihuolehtivaan asenteeseen.
Everyday Andreas: You look tired, everything going okay at home? Hur går det med Micke? Are you sure you don´t want to go to Ikea? I have a car.  Do you need food from the store? Do you not have malls in Finland?

Ebba: Mä en kestä Andreasta! Andreas.... blaablaablaa... Andreas....päläpälä...Andreas.... Niin mitä mä olinkaan sanomassa?
Lina: Jotain Andreaksesta. Taas.
Ebba: Miks mä puhun siitä koko ajan?!
Lina: Niinpä. Hate him, love him. Can´t decide.
Ebba: Mut kyllä jomman kumman meistä on pakko mennä naimisiin sen kanssa in the end. Ei voida menettää tukihenkilöä!
Lina: Niin on. Ei pärjätä ilman, enkä halua palata Suomeen. Tsekkaan sen horoskoopin, katotaan kumman kanssa se on parempi match.

onsdag 7 september 2011

Så här finns ingenting att klaga på


Kansankodissa, erityisesti Skånessa, kaikki on aina hyvin. För el och vatten har vi dagen lång, ainakin niin kauan kuin Ebba ja Lina eivät saa häätöä vuokraisännän laiminlyöntien vuoksi. Ha det så bra med de härliga Snook, Petter och Veronica: Inga problem!

lördag 3 september 2011

Paniikkivastaukset ja tahaton valehtelu

Tiedättehän sen tunteen, kun haluaisi sanoa jotain, muttei osaa. Suomeksi Ebba ja Lina sanovat aina, mitä haluavat. Ruotsiksi Ebba ja Lina sanovat... jotain, mitä osaavat sanoa. Tämä johtaa mielenkiintoisiin tilauksiin ravintolassa, odottamattomiin vyöhykkeisiin Skånetrafikenin matkakortissa ja ajoittain tahattomaan totuuden venyttämiseen.

Detta har hänt på cafe:

Myyjä: Vad vill du ha för såsen? Vi har jlgoifnff, blue cheese, jpeskf, hehorj.
Ebba: Umm... Blue cheese, tack.
Lina: Ai otit sinihomejuustokastikkeen? Onko hyvä?
Ebba: Fuck. Mä inhoan sinihomejuustoa.

Detta har hänt på Skånetrafiken:

Myyjä: Du kan ha 6 zoner på samma pris som 5. Vilken vill du ha?
Lina: Okej, låter bra. Ja tar den.
Myyjä: Du måste välja mellan Fsoihfll, Fjubpnellfpstrand, Lomma och Osdfghaf. Vilken då?
Lina: Aah, okej... Välja... Alltså... Lomma!
Ebba: Mitä siellä Lommassa on, ku otit sen vyöhykkeen?
Lina: Ingen aning, varmaan peltoa. Se oli ainoa, minkä osasin sanoa.
Ebba: Looks like we´re goin on a field trip to Lomma.

Detta har hänt på gym:

En duktig men gammal idrottsman: Hejhej! Vem är du?
Ebba: Ööö... Jag heter Ebba. Jag kommer från Finland och är vän till Andreas.
Mannen (in very Danish accent): Vae find! Har hur daav studeraaar due?
Ebba, som studerar nationalekonomi: Umm... apua, mikä se on på svenska... Matte! Jag studerar matematik!
Mannen: Ojdå! Matematik!

Detta har hänt i Köpenhamn:

Random guys: Hey you! Where can we find a bar called the Jazz?
Lina: We wouldn´t know, we are from Sweden. Sorry.
Ebba: Miks sä valehtelit, että me ollaan Ruotsista?
Lina: Vahingossa! Piti sanoa, et me asutaan Ruotsissa. Came out wrong.
Ebba: Hyvä vaan, jag vill vara en äkta svensk!

fredag 2 september 2011

Mitä miehen tulee olla?


En vanlig diskussion hemma hos Micke

Lina: Minkälaisen miehen sä haluat?
Ebba: Sen pitää olla mielellään ruotsalainen, yli 187,5 cm pitkä, maanläheinen ja sillä pitää olla hieno kello. Perintökello tai sveitsiläinen.
Lina: Mä haluan ruotsalaisen miehen, koska ne on tyylikkäitä ja hoitaa lapsia. Sen pitää jäädä isyyslomalle, kun mä luon uraa. Etin nyt just vaakaa, mut oinas tai jousimies käy myös tarvittaessa.
Ebba: Onkohan se saksalainen Thomas neitsyt?
Lina: Täh? Miks ihmeessä se ois neitsyt? Se on hei 26!
Ebba: Horoskoopiltaan!
Lina: Aa, right. Sulle sopis kyllä tosiaan neitsyt.

Senare i veckan

Lina: No kysyitkö Peterin horoskooppimerkkiä?
Ebba: Aah, skippasin kaikki muut kriteerit paitsi ruotsalaisuuden.
Lina: Älä nyt kuitenkaan tyydy kehen tahansa, jolla on Ruotsin passi!
Ebba: Niin, totta. Peter on viikon tarjous ja mä oon sentään vuosisadan myyntituote.

Ebbaa ärsyttää Linan nirsoilu miesten suhteen, joten hän järjestää paritusmatkan Kööpenhaminaan.

Ebba: Mulla on tällanen norjalainen ystävä, Jan. Kato. Kato nyt! Eikö oo söpö? Se on tosi mahtava tyyppi. Se osaa keskustella kirjallisuudesta ja musiikista, on boheemi. Precis som du!
Lina: Okei, no voidaanhan me porukalla tavata.

I Köpenhamn efter några öl

Lina: Norjalainen kirjallisuus on tosi jees, erityisesti tykkään Erlend Loesta.
Jan: Erlend Loe? Kuka hitto se on?
--
Jan: Skånesta tulee monta hyvää räppäriä, sieltä teidän hoodeilta.
Lina: Ah, ilmeisesti...
Jan: Niin sieltä Pohjois-Ruotsista, Skånesta.
Lina: Wtf?

På väg hem

Lina: "Osaa keskustella kirjallisuudesta ja musiikista." Se ei edes tienny, kuka on Erlend Loe. Ja Skåne on Pohjois-Ruotsissa. What a low point.
Ebba: Joo, se on ihan paska. Ei sovi sulle yhtään.
Lina: Kiitti.