söndag 13 november 2011

Jag är tacksam för...

Jag är tacksam för att jag är finsk. Jag är väldigt stolt över mitt land.

Jag är tacksam för...

1. suomalaisista insinööreistä, jotka osaavat suunnitella parhaat laivat, toimivat nettisysteemit ilman datasiirtolimittejä, kunnolliset lämpöeristykset, kaksinkertaiset ikkunat, astiakaapit, toimivan kierrätyssysteemin...

2. Suomessa saa juoda viinat rauhassa, eikä tarjoilija yritä koko ajan viedä puoliksi täyttä gin tonicia pois. (Drinkblockers!)

3. Suomessa saa näyttää masentuneelta. Jos vituttaa, saa valittaa. Ruotsissa Ebba ja Lina pitävät tekohymyn korvissa ja huikkailevat "ooh, va roligt!". Jos näin ei toimi, saa lähetteen terapiaan.

4. Suomessa hiljaisuus on myöntymisen merkki. Mikä siinä on, että keskustelun lomassa tarvii koko ajan hokea "aah, ymmärrän sinua", "aivan!", "kuinka jännää?", "onko tosiaan näin?" tai "todella mahtavaa". Minä vaan kysyn.

5. Suomessa kunnioitetaan henkilökohtaista koskemattomuutta. Ruotsissa sen sijaan on pakko halata jopa moi-tutun poikaystävää, ellei halua vaikuttaa törkeältä.

6. Suomessa nuuska on laitonta. Ja niin tulee ollakin. Ruotsissa käytettyjä nuuskapusseja löytyy niin pöydän alta, puoliksi juoduista drinksuista kuin opettajan luentomonisteistakin.

7. suomalaisesta sisusta. Ebba ja Lina selviävät mistä vain suomalaisella sisulla: netittömyydestä, sähköttömyydestä, lämmityksen puutteesta... "Hei kyllä neljän kuukauden päästä on taas lämpimämpi, Lina! Eihän meillä mitään hätää ole."

8. suomalaisesta nöyryydestä. Ruotsalaiset luulevat omistavansa maailman ja tietävänsä kaiken. Kehuvat mm. puhuvansa loistavaa englantia "These buildings is builts." Suomalaiset sen sijaan ovat upgreidattu versio ruotsalaisista: kaikki puhuvat useita kieliä sujuvasti ja tekevät työnsä ahkerasti, mutta vähättelevät itseään ja tekemisiään jatkuvasti. Onnistuminenhan oli hyvää tuuria.

9. Ruisleipä.

10. Kahvi.

ps. Kiitos veteraaneille!

tisdag 8 november 2011

So you are a boy?

Detta har hänt på Hercules (ei homobaari, vaan Lundin ainoa yökerho utan nationerna)

Ebba o Lina enter the building. A man from Ghana lähestyy Ebbaa: Can I buy you a drink? You are beautiful. (the Ghananian is trying to get touch base)
Ebba: I am an independent, well off, Swedish woman. I buy my own drinks. Thank you, but no thank you!
The man: Can I at least take your jacket?
Lina: No, she is fine. Thanks.

5 min myöhemmin, samainen tunkeileva mies palaa taistelukentälle.
Ebba turvautuu ultimate keinoihin: Sorry, you are interrupting.  I´m here with my girlfriend, Lina, and we are having a private and intimate conversation.
The man: Whaat? You are together?
Lina: Uhm... Yes.
The man to Lina: In my country that is not possible! Unless... you are a boy. Are you a boy, then? Do you have a penis?
Lina: Excuse me?!?!! No!
The man: So neither of you have a penis? How does it work?
Ebba: I´m sorry, this is getting too personal. Please leave me and my girlfriend alone.

The Man (returns once again): But it is such a waste, if you´re with her!
Ebba: There are plenty of fish in the sea, you will find one. Not me.
The Man: But you are the only fish I want! The most beautiful fish!
Lina: Enough already. Stop calling my gf a fish and fuck off. In Sweden you can love whoever you choose, regardless of the gender.

Myöhemmin Ebba löytää ruotsalaista miesseuraa ja suuntaa tanssilattialle. Ghanalainen ei pidä näkemästään.
The Man Linalle: Why is your girl dancing with a man???
Lina: Oh she is? Uhm... yea... I allow her to have fun with men sometimes just to keep her.

Lina: Ebba, nyt lähti vähän mopo käsistä.
Ebba: No joo, miesparka on ihan kulttuurishokissa.
Lina: Welcome to Scandinavia where women can have sexuality without men!
Ebba: Indeed! You have balls!
Lina: I think you mean I have pussy!
Ebba: Indeed!



Toim. huom. : Ebba ja Lina eivät oikeasti ole parisuhteessa keskenään.

söndag 30 oktober 2011

Alla svenska män är böga

Detta har hänt på gatan efter lite vin (aldrig fel)

Ebba, Lina ja tsekkiläinen Klara tallustavat Möllevångin katuja, kunnes:
Random svensk kille till tjejer: MIAUUU!
Tjejer: hahaha
Random svensk kille: Vart ska ni? Varför inte förefest med oss?
Ebba: med svenskor?
Svensk: Jo absolut, kom kom!

På dörren

Isäntä: Onhan teillä kaikilla sukat? Tänne ei tulla paljain jaloin.
(Lina ja Ebba katsovat hämmentyneinä toisiaan)
Isäntä: Förstår ni svenska?
Lina: Ja ja absolut (men WTF)

Inne

Isäntä: Eihän kukaan ole paljain varpain? Minulla on lemmikkipossu.
Lina kuiskaa Ebban korvaan: Sanoiko se possu? vai onko tääkin kielimuuria?
Ebba: Toivottavasti possu eikä kissa. Olen kissa-allerginen, like I could die!

Anders: Va kul att du kommer från Finland! Lite vodka?
(Ennen kuin Ebba tai Lina ehtivät vastata)
Henrik: Vill du lyssna på Amorphis eller Nightwish? Vi älskar finsk musik.
Ebba: aaarrhgg...Låter bra!  Ja lisäisin vielä, että olemme masentuneita ja pidämme puukoista.
Anders: Är det sant att ni tycker att alla svenskor är böga, liksom gay?
Lina: Ja.
Ruotsalaiset miehet purskahtavat hysteeriseen nauruun: Hörde du det?!?

Illan aikana Andresin iPhonesta loppuu akku 40 puhelun jälkeen. Puhelut toistavat itseään Andersin selittäessä ruotsalaisille tovereilleen: "Tjäna brorsan, jag är ut med finska tjejer och dom tycker att alla svenska män är böga!"

Anders: Det låter så himla konstigt att ni pratar moomintrollen! Kolla denna foton! Va roligt!
Andersin iPhonen ruudulla välkkyy hämärä kuva miehen sukupuolielimestä ja lehmästä.
Ebba: Aah, va fint... eiku mitävittua siinä on? Va fan!
Anders: Jag gillar djur.
Lina: Va sa du? Du gillar..?
Ebba: Djur! Eläimistä!
Lina: Mitääh!?! Nu sticker vi!

onsdag 26 oktober 2011

Above Europe

Ruotsalaiset ovat tunnetusti ylpeitä itsestään, maastaan ja kaikesta, mitä ruotsalaiset ovat vuosisatojen saatossa saaneet aikaan. Vaikka on ihanaa olla maailman parhaassa maassa, jossa on parhaat edellytykset henkiselle kasvulle, on hienoinen ylimielisyys tarttunut myös Ebbaan ja Linaan.

Lina: Se oli Erasmus. Usch! Like don´t even talk to me if you´re not a Masters student!
Ebba: Talk to the hand cause the face aint listening!

Ebba: Same time on Friday?
Andreas: Actually I need to come earlier cause I have this work party on Friday. Unless you want to join me at the party! You should! It will be fun!
Ebba: A party with the gangsters/drugdealers/rapists? No, thanks. I don´t spend time with the underworld. I choose life.

Ebba: Mä en kestä, mun mentor group on niiin lame!
Lina: Niin munkin. Ketä kiinnostaa mennä jonnekin Ikeaan tai heitellä saapasta. Ja liikennevalobileet, give me a break.
Ebba: We are so above that shit.

Ebban ruotsalainen kurssikaveri: I´m sooo stressed about the readings! I have read only 1/3 of the books!
Ebba: Yea, I don´t do the readings. It´s not for me. I´m too cool for school. I will use my own theories.
Lina: Argh noita stressaajia, it´s not fucking rocket science.
Ebba: Indeed.

To conclude:

söndag 16 oktober 2011

Drink- and cockblocking


cockblocker1086 up103 down
Cockblocker: 1. (noun) a female friend who accompanies another female friend to planned meetings with a male peer, to ensure that the sista does not get into trouble;
2. (Noun) a male who interferes with another male's attempt to freak the woman whom the former either wishes to protect as a friend, or is already pursuing himself;
3. (Verb) to cockblock: basically, to interfere, by way of one's mere presence, with the attempt of one person to freak another
1. Jill "Jane, I really need you to come along tonight as my cockblocker so I don't do anything I would later regret.
Jane "Sure"
2. I made my move toward that hottie Jennifer with the thought of grinding with her. That cockblocker Alex cut in and got it first.
3. Alex cockblocks all the time

Drinkblocking would be something similar: preventing someone from drinking.

Ebban ja Linan kohdalla tämä tarkoittaa, että he ovat cockblockereita toisilleen ja muille ystävilleen. Juomisen osalta sen sijaan aina joku muu blokkaa drinkit Ebbalta ja Linalta.

Detta har hänt på ÖG nation (aka opiskelijabileet i Lund)

Lina: Jätetään siiderit tähän viereen siks aikaa, kun tanssitaan.
Ebba: Joo, hyvä.
Hetken kuluttua nationin työntekijä vie tyttöjen puoliksi juodut juomat pois.
Lina: Hallå du! Den var inte tom!
Ebba: Fuckin drinkblocker!

Detta har hänt på Étage (aka a white trash nattklubb i Malmö)

En svensk kille: Hej tjejer! Vill du sitta med oss här?
Ebba, Lina ja tanskalainen Lärke: Aah, okej då...
Tytöt siirtävät drinkkinsä viereiseen pöytään ja vastailevat tuttuun tapaan kysymyksiin alkuperästään, opinnoistaan ja aksentistaan på svenska. Pojat nuuskaavat, tottakai. Hetken kuluttua yksi pöytäseurueen herroista ottaa mällin huulestaan ja heittää sen muina miehinä Ebban gintonic-lasiin.
Ebba: Mitä helvettiä! Näitkö, mitä toi teki?!?!
Lina: Fuckin drinkblocker!

Some cockblocking happened the same night.

Ebba: Mua väsyttää ihan sikana, voidaanko vaan lähteä?
Lina: Todellakin. Mut yritä sanoa se Lärkelle, she´s pretty into that guy... Ei me voida sitä tännekään jättää.
Ebba: Ei niin. Hitto. Se ei halua lähteä, koska kuulemma kundi ei oo kysyny sen numeroa vielä.
Lina: Mä voin käskeä sitä jätkää pyytämään Lärken numeron. Kuka se noista on?
Ebba: Toi punaruutupaitainen.

Lina: Hej du, vi ska hem snart. Tror du att du skulle vilja fråga henne för hennes nummer?
Killen: Öö.. Jag tror att dlfkpspåpl lpdg min kompis spgsgsg...
Ebba: No mitä se sano?
Lina: No clue what so ever. Se puhuu liian skånskaa, en tajunnut.

Lärke: I really like the guy in the blue shirt, I don´t wanna leave!
Lina: In the blue shirt? Mä käskin ihan väärää tyyppiä pyytämään Lärken numeroa! Fuck!

Lina: Hej du, vi ska hem snart. Tror du att du skulle vilja fråga henne för hennes nummer?
Killen i blåa skjortan: Ah, en bra idé!
Lina: Noni, hyvä. Cockblocking tältä illalta suoritettu, Lärke tulee kotiin meidän kanssa.
Ebba: Jes!

onsdag 12 oktober 2011

We can do it better

Suomen rajojen ulkopuolella Ebbasta ja Linasta on kuoriutunut yllättäviä patriotteeja. Kaikki on Suomessa parempaa, loogisempaa ja yksinkertaisempaa. Lina on jopa asetellut pienen Aalto-maljakon lipaston reunalle.

Suomesta on pakko puhua jokaisessa sopivassa tilanteessa, joskus myös täysin epäsopivassa.

Anna, ruotsalainen IKEA:n edustaja ja Linan kurssikaveri: Oh, the ferry was so fast! We are already in Denmark!
Ebba: Yes, but you know, actually the Finnish shipping industry is the best in the world. The Finnish engineers are the most skilled ones!
Anna: I´m sorry what?
Lina: That is true. But the problem is, that the Öresund is not deep enough for bigger boats to cross here. So this has a bad affect on the Finnish industry...
Anna: Hmm... Ahaa, well anyway...

Anna: Tässä on sotamuistomerkki, jossa kerrotaan Ruotsin ja Tanskan rikkinäisistä väleistä sodan aikana ja siitä, että sydämmissämme olimme aina veljiä, pohjoisia kansoja, joilla on yhteinen historia...
Lina: Ja entäs Suomi sitten?
Anna: Niin?
Lina: Suomi was in a bit of a pickle during the war as well, you know. Tehän ette edes sotineet, toista se oil talvisodassa!
Anna: Niin, aivan...

Ellen: Hollannissa kaikki lapset jaetaaan tasoryhmiin 11-vuotiaina.
Anna: Kamalaa! Ruotsissa lapsille annetaan aikaa kehittyä yksilöinä ja ryhmän tasa-arvoisina jäseninä...
Ebba: Olen samaa mieltä Annan kanssa, mutta täytyy silti todeta, että  Suomen koulutusjärjestelmä on Ruotsiakin parempi.
Lina: Puhumattakaan PISA-testeistä!
Ellen ja Anna: PISA? Mitä? Say what?

Lina: En kestä! Mun kurssilla on se yks romanialainen, Badescu Stefana, joka puhuu aina ja koko ajan Romaniasta! "In Romania...." "I would like to point out, that we Romanians..." "This can be seen in Romania..."
Ebba: Joo, tosi ärsyttävää. En ymmärrä tollasia patriootteja. Ketä edes kiinnostaa joku Romania?!
Lina: Indeed.

fredag 7 oktober 2011

En eller ett eller what the heck?

Ruotsi on verrattain helppo kieli. Mahtavaa, että verbit eivät taivu persoonapronominen mukaan (Jag kommer, du kommer, han kommer) ja kielen rakenne on suurin piirtein sama kuin englannissa. Keskeisin päänsäryn aiheuttaja on kahden neutrimuodon problematiikka: Onks se en vai ett? There´s no way of knowing. Eikä sukua voi ohittaa epämääräisellä puheella tästäjostaintässä, koska sekin on aina denna tai detta. Good luck pretending to be a local. If it´s not the accent it´s this that gives it away.

Suomalainen peruskoulu on maailma paras, kuten Ebba ja Lina muistuttavat kaikille uusille ystävilleen tilaisuuden tullen. Jos jotain kuitenkin voisi vielä parantaa, kieltenopetuksen soisi olevan vähemmän kielioppiuskovaista, jotta oppilaat joskus uskaltaisivat avata suunsa. Silloinkin, kun eivät ole aivan varmoja kieliopin oikeellisuudesta. Onko ihme, että jännittää, kun kokeessa väärästä neutrin suvusta sai 10 miinuspistettä.

Lina on perinteinen eturivin tyttö, joka istuu hiljaa ja puhuu vain, kun tietää olevansa varmasti oikeassa. Ebba puhuu sujuvaa svengelskaa ja selviytyy tilanteesta kuin tilanteesta huonolla kieliopilla, jota Lina mielellään korjaa jälkikäteen.

Ebba ja Lina saapuvat kotiin yöllä klo 2.54. ja avain jää jumiin asunnon ulko-oven lukkoon. Ebba alkaa hakata lukkoa, rauta kolisee ja kirosanat lentävät. Kämppis Tina kömpii hämmentyneenä paikalle.

Tina: Är allt okej? Går det bra?
Lina jäätyy ja hymyilee nätisti.
Ebba: Ja, ja.... Nyckeln är bara liksom... stuck. Oj, nu går det, ingen fara!

Lina: Se on muuten fastnad.
Ebba: Täh?
Lina: Stuck, se on fastnad på svenska. Se voi olla sun päivän uusi sana.
Ebba: No et sit viitsinyt sanoa mitään äsken?
Lina: En voinu, ku en tienny onko avain en vai ett.

Random ruotsalainen tyttö lähestyy Ebbaa ja Linaa bussipysäkillä.
Hej! Känner ni till Lund väl? Hur ska man till stationen?
Lina: Öö... Hmm...
Ebba: Ja, ja absolut! Jag tror du måste ta bussen från där.
Tjejen: Från här?
Ebba: Nej, nej. Detta går till Malmö. Men där går ett till stationen. Utanför LTH, vet du det?
Tjejen: Ah, okej. Tack så mycket!

Lina: Se on muuten en buss, ei ett.
Ebba: No what the heck. Asia selvisi kuitenkin...
Lina: Eikä bussi voi gå, vai? "Tämä ett bussi kävelee Malmöön..."
Ebba: No et viittiny sanoa mitään äsken?

fredag 30 september 2011

Mongolien jäljillä

Suomalaisten sukujuuret ovat jatkuvan debatin aiheena. Olemmeko mongolien jälkeläisiä, skandinaaveja vai löytyvätkö juuremme kenties Saksasta? Ebba ja Lina haluavat korostaa skandinaavista yhteyttä, mutta aina keskustelukumppani ei ole samalla sivulla.

Kaikki sujui hyvin ruotsalaisessa seurassa:

Fredrik: Det är så himla kul att ni kan svenska! Ni är finska och kan svenska och vi är alla skandinaaviska!
Ebba: Just det! Skål för det!

Mutta, mutta...

Nilay, turkkilainen tieteenharjoittaja: Turkkilaiset tuntevat outoa samankaltaisuutta suomalaisten kanssa. Turkkilaisten miesten mielestä suomalaiset naiset ovat täydellisiä. Suomalaiset ja venäläiset.
Lina: Öö, mitä? Tiedätkö, suomalaiset eivät oikein pidä siitä, että meidät rinnastetaan venäläisiin...
Nilay: Miksei? Joka tapauksessa. Olemme veljeskansoja, suomalaiset kun eivät kuulu Skandinaviaan ja polveutuvat mongoleista, kuten mekin.
Lina: Whaatt?!?!?! How can you just say something like that? It´s so offensive!

Lina: Mä oon vähän loukkaantunut, kun Mange ei oo yhtään kiinnostunut mun taustasta tai Suomesta.
Ebba: Outoa. Sussahan on vaikka mitä kiinnostavaa: suomalainen melankolia ja mongolijuuret.
Lina: Niin just! Ens kerralla mä pakotan sen puhumaan Suomesta, saunasta ja itäisistä esi-isistä! Ja kuuntelemaan suomalaista musiikkia!
Ebba: Joo, Nightwishia ja Amorphista!

Ja ettei unohtuisi, kuinka kuumia ja ihania Ebba ja Lina ovat:

Finsk och het, jo tack jag vet.
Snygg och läcker, tack det räcker.
Finsk och smart, så uppenbart.
Alla vill se oss falla, men vi Finnar slår sönder dom alla. 
Tre ord räcker, Jag föddes läcker! Finnar är heta, det ska alla veta!

måndag 26 september 2011

Svenska schlager

Svenska schlager viittaa tiettyyn musiikkigenreen, jolle ei oikeastaan ole vastinetta Suomessa. Se on euroviisuhenkistä musiikkia, mutta ei ole edellytys, että viisu olisi osallistunut Melodifestivaleniin. Ohessa parasta schlageria: var så goda! Palanen perjantaita maanantain keskelle.

lördag 24 september 2011

Sometimes it´s hard

Satunnaisia vaikeita tilanteita Ebban ja Linan elämästä Skånessa:

Detta har hänt på Pressbyrån:

Myyjä: Haehae!
Lina: Hejhej! Jag skulle ladda på Comviq.
Myyjä: Okej. Kompis, Pomppis, Homppis eller Amigos?
Lina: Ööö... Va?
Myyjä: Vilket slags liittymä har du?
Lina: Non slags international rip-off kontantkort Comviq.

Detta har hänt på ICA market:

Lina: Mua niin hävettää kantaa kolmea jätesäkkiä tyhjiä pulloja! Mitä jos ei puhuta suomea tässä matkalla, kaikki tuijottaa.
Ebba: Okey, there´s the machine for bottles and cans... Ota nyt edes noi aurinkolasit pois sisällä, näyttää niin shadylta.
Paikallinen hobo: Hej tjejer, ni kan få mina burkar. Så här, ha det bra.
Ebba ja Lina tuijottavat toisiaan hämmentyneinä.
Lina: Kuinka säälittäviltä me näytetään, jos jopa paikalliset deekut lahjottaa panttitölkkinsä meille?!?!

Detta har hänt hemma hos Micke:

Lina: Löysin jääkaapista tällasen Lätt dryckin, se on varmaan jääny Mickeltä. Juon sen pois, ettei mee vanhaksi... Vain 30 kaloria desi.... Maistuu kyllä aika väkevältä, mut ihan hyvää.
Ebba: Joit sit pari desiä tiivistemehua. Kato nyt: sekoitussuhde 1 + 4.
Lina: Nej! Eikä? Siis tässä oli varmaan tuhat kaloria yhteensä!

Aina ei onnistu edes suomeksi:

Ebba ja Lina kuuntelevat koti-ikävissään suomalaista poppia, Jenni Vartiaista.
Ebba: ...kun me erottiin, sä laitoit minut mökkiin...lalalaaa.... Mieti, jos te eroatte Mangen kanssa ja se laittaa sut mökkiin, haha!
Lina: Mökkiin? Ei se laula mökkiin, senkin retardo! Vaan nettiin! Makes no sense... Eikä me sitä paitsi seurustella, joten ei voida erotakaan.
Ebba: Parempi niin, että voit välttää mökkiin joutumisen in the end!

Ruotsista puhumattakaan:

Lina: Mitä mä vastaan tälle? Aina samat lauseet, ku en osaa muuta. "Det var ju trevligt."
Ebba: Kohta paljastuu, ettet oikeasti osaa ruotsia.
Lina: Voinko laittaa, että "skulle vara fint att..."
Ebba: Vanha kunnon skulle vara fint. Toiminut ylä-asteelta asti.

torsdag 22 september 2011

Hei muumi!

Suomen brändäys on onnistunut siinä määrin, että kaikki ruotsalaiset ovat innoissaan muumeista. Vaikka ruotsalaisten mielestä Suomi on aina Ruotsia 10 vuotta jäljessä kehityksestä, muumien viehätys saa paikalliset ihannoimmaan itäistä naapuriaan.

Detta har hänt på Båten (aka whitetrash nattklub i Malmö):

Ebba: Nu jobbar jag inom IT, men tidigare jobbade jag på Moomindalen.
Ola: Oooh!!! Hon har jobbat på Moomindalen!! Mange, hörde du detta?! I can´t believe it! Muumit on niin mahtavia!
Fredrik: Toi teidän muumiaksentti on todella kuuma! Tolla aksentilla saa varmasti äksöniä!
Lina: Ursäkta mig?

--

Lina: Mitä te oikeastaaan tiedätte muumeista? Katsoitteko niitä lapsena?
Ebba: Mikä on muumipeikon tyttöystävän nimi på svenska? Niiskuneiti heter hon på finska.
Mange: Onko muumipeikolla tyttöystävä?
Ola: Eikös muumipeikolla ja Pikku Myyllä ollut jotain peliä?
Ebba ja Lina katsovat toisiaan hämmentyneinä: Tääh?!?!? Ei todellakaan!
Mange: Jag ska googla det... Lina, hjälp mig, hur stavar man niiskkuneittti... Aah, snorfröken heter hon!

--

Ola: Uuh beibi, prata moomin för mig!
Ebba: ?
Lina: Okej Ebba, nu sticker vi. Tiden har kommit!

söndag 18 september 2011

Skruf light

Detta har hänt i Helsingborg:

Lina: Täällä on tosi kylmä! Olipa hyvä idea lähteä fieldtripille ilman sukkia.
Ebba: Käydään Lindexillä ostamassa sukat. Eiku se meni just kiinni! Shit!
Lina: Tää paikka sucks, ei todellakaan vedä vertoja Helsingforsille. Kaupatkin menee kiinni neljältä.
Ebba: Tuolla on ICA, ehkä siellä myydään sukkia, let´s see.
--
Lina: Ei näy sukkia, tää on vaan ICA nära, ei market. Mä jäädyn!
Ebba: Hei, mä keksin! Tiedätkö, sillon ku mä vedin kerran nuuskaa Norjassa, niin siitä tuli tosi lämmin ja ihana olo! Ostetaan sitä!
Lina: For real? Ei löydetty sukkia, niin ostetaan nuuskaa instead? Makes totally sense. Mut ota sitä lightia, tyttönuuskaa med svartvinbärsmak.
--

Ebba, Lina ja hollantilainen Ellen istuvat paikallisessa pubissa Utpostenissa skruf-purkin kanssa. Lina ei ole koskaan kokeillut, Ebballa on hyvät muistot Norjan experimentistä ja Ellen... No Ellen on Hollannista, joten sitä on tullut kokeiltua kaikenlaista.

Lina: No huh, tää menee niin päähän! Mä oon ihan high!
Ebba: Samma här, va härligt! Can´t feel my legs!
Ellen: Pitäiskö tän kirvellä vaan huulessa vai oliko muitakin vaikutuksia? Ei oikein tunnu missään...
Lina: Oh my, nyt mun tuli paha olo... Hyi! Onks naistenvessa vapaa? Mitä julmaa paskaa tää oikein on??!!
Ebba: Ootko ihan ok? Tuntuu kyllä nyt vähän pahalta päässä. Kuumia aaltoja! Ei kai menopaussi voi alkaa vielä?
Ellen: Oikeesti? Mulla ei tunnu missään. Haenko teille vettä?
--
Noin tunnin päästä väri alkaa palata Linan kasvoille.
Lina: Never again. Voitko laittaa sen purkin pois mun silmistä.
Ebba: Tää on joitain 20-kertaista tavalliseen tupakkaan verrattuna.
Lina: Mitäh? Mä en oo koskaan pystyny polttamaan edes yhtä tupakkaa kokonaan. Had I known...
Ebba: You can´t take it! You are so weak! Haha.
Ellen: Paljonko tää maksaa? Saako tätä viedä pois maasta? Taidan viedä tuliaisena takas kotiin.

måndag 12 september 2011

Är du svensk?

Ebban ja Linan innostus ruotsalaisia kohtaan saa välillä koomisia piirteitä. Hyvännäköiset uroot muuttuvat hetkessä epäkiinnostaviksi, kun käy ilmi, ettei kyseessä olekaan sinikeltaisen lipun alla syntynyt paikallinen adonis a.k.a. potentiaalinen ruotsinopettaja.

Ebba: Thomas on kyllä snygg ja sillä on hieno kello, mut en mä tiedä. Se on saksalainen.
Lina: Niin! Se on niin lame. Se ei koskaan puhu mitään, tyypillinen saksalainen.
Ebba: Mun ryhmässä on yks hollantilainen. "I don´t care about the housing, I just wanna get wasted!". Usch. Ja jos ajattelee hiuksia: ruotsalaisilla miehillä on aina huolitellut hiukset, tiedätkö? Hollantilaisilla taas ei todellakaan ole. Kyllä sen huomaa, mikä asenne elämään on. Että poltellaanko pilveä kaiket päivät vai ei.
Lina: Eihän Hollannissa muuta tehdä. Mieti, jos mies olis puoliksi saksalainen ja puoliksi hollantilainen! Worst case scenario! Haluis vaan juhlia koko ajan, mutta olis kuitenkin ihan sairaan lame. Mikä kombo.

Lina: Oli tosi kiva se suomalainen poika, Amor, joka tavattiin tänään yliopistolla. Ja se on myös oinas, huipputyyppi siis.
Ebba: Hei ei me tultu tänne hengaamaan suomalaisten kanssa!
Lina: Ai niin, totta.

Samaten kuka tahansa ruotsalainen mies on kiinnostava, vaikka Suomessa Ebba ja Lina heittelisivät vastaavaa epäkiinnostavaa pyrkyriä kivillä.

En svensk man: Hejsan! Va fin du är, ska vi dansa lite?
Ebba: Är du svensk? Absolut! Vad heter du?
Mannen: Ola heter jag.
Ebba: Ojojojoj! Väldigt svensk, det gillar jag!

En vän till Ola: Sugen på efterfest?
Lina: Aah, hos dig? Med svenska män? Absolut!

Dagen efter:

Lina: What a night. Paskaa musiikkia ne kyllä soitti siellä jatkoilla...
Ebba: Sä vaikutit melko kiinnostuneelta, kun Magnus kertoi opiskelevansa maskinteknik på Tekniska högskolan.
Lina: Superepäkiinnostavaa. Mut se on ruotsalainen.
Ebba: Ja se suunnittelee ydinvoimatekniikkaa työkseen!
Lina: Joo, se oli paha. Ja kehui vielä, miten hienoa ku Suomessa rakennetaan lisää ydinvoimaa, usch. Mut annoin silti numeroni sille.
Ebba: Suomessa heittäisit sitä kivellä.
Lina: Precis. Mut se kehui, et mun ruotsi on flytande!

söndag 11 september 2011

Väldigt finskt?


Eräänä iltana Ebba ja Lina päätyivät jatkoille aitojen ruotsalaisten poikien kanssa. Isäntien mielestä Levan polkka oli väldigt finskt ja loistava kipale. Suomalaista oli myös hokea "Ei sa peittä!" joka toinen minuutti. Tällainen Suomi-kuva tällä kertaa.

fredag 9 september 2011

Children of Skåne

Ebba ja Lina eivät todellakaan ole tulleet Skåneen lisääntymään, mutta minkäs sitä biologialle mahtaa...

Ebba: Andreas selitti mulle tänään, että se halus adoptoida jonkun 6-vuotiaan pojan töistä! Sillä oli selvät sävelet niiden arjen kulusta: "Ensin herään viideltä ja meen lenkille, sit tuun takas ja teen aamupalan, herätän pojan, puen sen valmiiksi ja vien päiväkotiin..." Siitä tulis kyllä tosi hyvä isä. Eikö?
Lina: Todellakin. Pitäiskö mun alkaa seurustella sen kanssa?
Ebba: Sehän sopis vallan mainiosti, sä voisit vaan kääntää kylkeä aamulla ja antaa Andreaksen lenkkeillä ja hoitaa lapsen. Voit nukkua yhteentoista kuten aina.

Lina: Sain hyviä neuvoja rahan tienaamiseksi, kuten kohdunvuokraus.
Ebba: Aah, kohdunvuokraus. Joo! Siitä maksetaan hyvin, ainakin jenkeissä.
Lina: Toisaalta me asutaan kyllä kolmannessa kerroksessa. Jos oon huonovointinen, en pysty kävelemään ylös asti.
Ebba: Onhan siinä tasanteella ne nojatuolit, jossa voit levätä.
Lina: Tai mieti jossain opiskelijabileissä sen mahan kanssa: "Eiku ei tää oo mun... Miten niin et halua tulla jatkoille?".
Ebba: Ehkei se oo worth it. Mut hei myy munasoluja! Se on paljon helpompaa.
Lina: Jag ska fundera på det.

Ebba: Oi miten sulonen vauva tuolla! Kato!
Lina: No on! Mähän voisin kyllä hyvin pyöräyttää tässä yhden ruotsalais-suomalaisen jälkeläisen, kun mun maisteriohjelma on sen verran löysä. Pari luentoa vaan viikossa. Sulla sen sijaan on tiukempi aikataulu, että sun ei varmaan kannata.
Ebba: Sulla alkaa tulla kiire, jos haluat synnyttää kesällä.
Lina: Varför det?
Ebba: Niin, sun kannattaa ehdottomasti synnyttää kesällä. Kuka nyt haluaa lykkiä vaunuja umpihangessa. Ei saa edes ulko-ovea auki ja vauvalle pitää laittaa happinaamari, jos sen haluaa viedä ulos.
Lina: Good point. (Kaivaa kalenterin esiin.)

torsdag 8 september 2011

Alla behöver en stödperson

För oss den var Andreas, en duktig idrottsman och en bekant till Ebba från Östgöta län (ei se, jonka herttua Daniel omistaa, vaan se viereinen lääni).

Andreas on maailman hyväsydämisin mies, oman tien kulkija, joka työskentelee Kriminalvårdenissa. Päivisin Andreas auttaa entisiä gangstereita uuden elämän alkuun ja muina aikoina Ebbaa ja Linaa sopeutumaan skånelaiseen kulttuuriin. Ebballa ja Linalla on monisyinen ja vaikeasti tulkittava suhde innokkaaseen tukihenkilöönsä. Andreasta lainaten: "Jättejättejättejätte spännände!".

Kun tytöt saapuivat Skåneen, oli Ebba vakaasti päättänyt puhua Andreakselle ruotsia ja vain ruotsia. Ensimmäinen tunti sujui hyvin Ebban etukäteen harjoittelemien fraasien avulla. Kovin monet asiat olivat spännände tai skrämmande, eikä pidä unohtaa, että blodet är tjockare än vatten. Suunnitelmista poiketen Andreas kartuttaa sanavarastoaan suomeksi (reppu, tissi, perkele) Ebban ja Linan puhuessa englantia.

Ebba: Mä oon päättänyt, että from now on mä puhun pelkästään ruotsia Andreakselle. Vai mitä? Aikookohan se puhua mulle ruotsia vai englantia...
Lina: Tervehdi sitä sanomalla "Hola!" ja odota, millä kielellä se vastaa.

Ebballa meinaa mennä hermo tukihenkilön ylihuolehtivaan asenteeseen.
Everyday Andreas: You look tired, everything going okay at home? Hur går det med Micke? Are you sure you don´t want to go to Ikea? I have a car.  Do you need food from the store? Do you not have malls in Finland?

Ebba: Mä en kestä Andreasta! Andreas.... blaablaablaa... Andreas....päläpälä...Andreas.... Niin mitä mä olinkaan sanomassa?
Lina: Jotain Andreaksesta. Taas.
Ebba: Miks mä puhun siitä koko ajan?!
Lina: Niinpä. Hate him, love him. Can´t decide.
Ebba: Mut kyllä jomman kumman meistä on pakko mennä naimisiin sen kanssa in the end. Ei voida menettää tukihenkilöä!
Lina: Niin on. Ei pärjätä ilman, enkä halua palata Suomeen. Tsekkaan sen horoskoopin, katotaan kumman kanssa se on parempi match.

onsdag 7 september 2011

Så här finns ingenting att klaga på


Kansankodissa, erityisesti Skånessa, kaikki on aina hyvin. För el och vatten har vi dagen lång, ainakin niin kauan kuin Ebba ja Lina eivät saa häätöä vuokraisännän laiminlyöntien vuoksi. Ha det så bra med de härliga Snook, Petter och Veronica: Inga problem!

lördag 3 september 2011

Paniikkivastaukset ja tahaton valehtelu

Tiedättehän sen tunteen, kun haluaisi sanoa jotain, muttei osaa. Suomeksi Ebba ja Lina sanovat aina, mitä haluavat. Ruotsiksi Ebba ja Lina sanovat... jotain, mitä osaavat sanoa. Tämä johtaa mielenkiintoisiin tilauksiin ravintolassa, odottamattomiin vyöhykkeisiin Skånetrafikenin matkakortissa ja ajoittain tahattomaan totuuden venyttämiseen.

Detta har hänt på cafe:

Myyjä: Vad vill du ha för såsen? Vi har jlgoifnff, blue cheese, jpeskf, hehorj.
Ebba: Umm... Blue cheese, tack.
Lina: Ai otit sinihomejuustokastikkeen? Onko hyvä?
Ebba: Fuck. Mä inhoan sinihomejuustoa.

Detta har hänt på Skånetrafiken:

Myyjä: Du kan ha 6 zoner på samma pris som 5. Vilken vill du ha?
Lina: Okej, låter bra. Ja tar den.
Myyjä: Du måste välja mellan Fsoihfll, Fjubpnellfpstrand, Lomma och Osdfghaf. Vilken då?
Lina: Aah, okej... Välja... Alltså... Lomma!
Ebba: Mitä siellä Lommassa on, ku otit sen vyöhykkeen?
Lina: Ingen aning, varmaan peltoa. Se oli ainoa, minkä osasin sanoa.
Ebba: Looks like we´re goin on a field trip to Lomma.

Detta har hänt på gym:

En duktig men gammal idrottsman: Hejhej! Vem är du?
Ebba: Ööö... Jag heter Ebba. Jag kommer från Finland och är vän till Andreas.
Mannen (in very Danish accent): Vae find! Har hur daav studeraaar due?
Ebba, som studerar nationalekonomi: Umm... apua, mikä se on på svenska... Matte! Jag studerar matematik!
Mannen: Ojdå! Matematik!

Detta har hänt i Köpenhamn:

Random guys: Hey you! Where can we find a bar called the Jazz?
Lina: We wouldn´t know, we are from Sweden. Sorry.
Ebba: Miks sä valehtelit, että me ollaan Ruotsista?
Lina: Vahingossa! Piti sanoa, et me asutaan Ruotsissa. Came out wrong.
Ebba: Hyvä vaan, jag vill vara en äkta svensk!

fredag 2 september 2011

Mitä miehen tulee olla?


En vanlig diskussion hemma hos Micke

Lina: Minkälaisen miehen sä haluat?
Ebba: Sen pitää olla mielellään ruotsalainen, yli 187,5 cm pitkä, maanläheinen ja sillä pitää olla hieno kello. Perintökello tai sveitsiläinen.
Lina: Mä haluan ruotsalaisen miehen, koska ne on tyylikkäitä ja hoitaa lapsia. Sen pitää jäädä isyyslomalle, kun mä luon uraa. Etin nyt just vaakaa, mut oinas tai jousimies käy myös tarvittaessa.
Ebba: Onkohan se saksalainen Thomas neitsyt?
Lina: Täh? Miks ihmeessä se ois neitsyt? Se on hei 26!
Ebba: Horoskoopiltaan!
Lina: Aa, right. Sulle sopis kyllä tosiaan neitsyt.

Senare i veckan

Lina: No kysyitkö Peterin horoskooppimerkkiä?
Ebba: Aah, skippasin kaikki muut kriteerit paitsi ruotsalaisuuden.
Lina: Älä nyt kuitenkaan tyydy kehen tahansa, jolla on Ruotsin passi!
Ebba: Niin, totta. Peter on viikon tarjous ja mä oon sentään vuosisadan myyntituote.

Ebbaa ärsyttää Linan nirsoilu miesten suhteen, joten hän järjestää paritusmatkan Kööpenhaminaan.

Ebba: Mulla on tällanen norjalainen ystävä, Jan. Kato. Kato nyt! Eikö oo söpö? Se on tosi mahtava tyyppi. Se osaa keskustella kirjallisuudesta ja musiikista, on boheemi. Precis som du!
Lina: Okei, no voidaanhan me porukalla tavata.

I Köpenhamn efter några öl

Lina: Norjalainen kirjallisuus on tosi jees, erityisesti tykkään Erlend Loesta.
Jan: Erlend Loe? Kuka hitto se on?
--
Jan: Skånesta tulee monta hyvää räppäriä, sieltä teidän hoodeilta.
Lina: Ah, ilmeisesti...
Jan: Niin sieltä Pohjois-Ruotsista, Skånesta.
Lina: Wtf?

På väg hem

Lina: "Osaa keskustella kirjallisuudesta ja musiikista." Se ei edes tienny, kuka on Erlend Loe. Ja Skåne on Pohjois-Ruotsissa. What a low point.
Ebba: Joo, se on ihan paska. Ei sovi sulle yhtään.
Lina: Kiitti.

onsdag 31 augusti 2011

We like the hard stuff

Man säger att det finska folket konsumerar lite mer alkohol än de mesta. Det fattar jag inte. För oss spelar alkohol ingen roll. Jostain syystä huomaamme kuitenkin jatkuvasti vahvistavamme stereotypiaa suomalaisista vodkaa kittaavina ja sosiaalisesti haasteellisina.

Ebba ja Lina seisovat kartan kanssa kadun kulmassa. Ystävällinen skånelainen lähestyy.
Mannen: Hejhej! Kan jag hjälpa er? Du är inte härifrån?
Ebba: Ja, tack. Vi är från Finland.
Mannen: Okej, jaha jaha. Vart ska ni? Vad vill du hitta?
Lina: Uhmm... Vi undrar var ligger det närmaste Systembolaget?
Mannen: Haha, nu är du helt avslöjad!

Ebba ja Lina ovat perinteisillä ruotsalaisilla rapukutsuilla (kräftskivan). Lina ottaa valokuvia.
Lina: Jag dokumenterar allt. Annars kommer jag inte ihåg vad har hänt.
Ebba: ... och var har vi varit.
En svensk dude: Jaha, jag förstår. Ni är alltså från Finland! Ni gillar att dricka!
Lina: Nej! Jag menade det inte så! Jag dricker inte så mycket att jag glömmer saker!
Ebba: Yea, too late trying to explain...

Tunnelma kräftskivanissa on kiusaantunut. Muut puhuvat ruotsia keskenään Ebban ja Linan hymyillessä kauniisti ja nyökytellessä "Ja, just det". Tyylikkäiden ja täydellisten ruotsalaisten seura hermostuttaa. Ebba etsii katseellaan täytettä snapsilasiin. Tytöt pohtivat suomeksi kuiskaten, voiko viinaa ottaa oma-aloitteisesti. Iäisyydeltä tuntuneen vaivaantuneen hiljaisuuden jälkeen vastavalmistunut hammaslääkäri ja juhlan isäntä kysyy, haluammeko jotain juotavaa. Pöytäseurue hiljentyy odottamaan, josko suomalaiset tytöt vihdoin sanovat jotain.
Ebba räjäyttää pankin toteamalla: -Yea, we like the hard stuff!

tisdag 30 augusti 2011

Väliaikamusiikkia Skånesta: Hjärup Hjärup!



Hjärup kuuluu Staffanstorpin kuntaan, joka sijaitsee Malmön ja Lundin välissä. 13 min pendeljunalla Malmöön ja 3 min Lundiin. Asukkaita 4885. Varmasti hyvä mesta, kun Timbuktukin laulaa siitä. Forget Paris, come to Hjärup!

En situation på toan

Vessan vapaa käyttö on perusoikeus, ainakin Suomessa. Tätä perusoikeutta on rikottu toistuvasti Östergatanilla. Östergatanin vessa on perinteinen vanhan talon kylppäri, johon on kaksi ovea. Toinen käytävän puolelta ja toinen master bedroomista eli vuokraisännän huoneesta. Parasta on, että käytävän oven voi lukita ja mennä tyytyväisenä toisesta ovesta makuuhuoneeseen nukkumaan.

Allt började med att vuokranantaja/kämppis Micke (37 v) lähti Thaimaahan. I stället fick vi Tina, random ruotsalainen, joka työskentelee ravintola-alalla. Linan skånentaidot riittivät ymmärtämään, että Tina saattaisi olla kuuluisa tv-kokki Tina Nordström. Elimme jännityksessä kaksi päivää, kunnes Tina paljastui ihan tavalliseksti kolmekymppiseksi, joka vetää viikonloppuna kännit ja lukittautuu vessaan.

Kello 02.47. lauantaiyönä:

Ebba: Aah, kauhee pissahätä. En käyny siellä baarissa, ku ajattelin, et kohta pääsee kotiin.
Lina: Joo, sama. Rakko räjähtää, kohta käy ku Tyko Brahelle.
Ebba astuu pimeään vessaan ja huomaa tumman mytyn kyykkivän pytyn yllä.
- Oh! I´m so sorry!
Lina: Mitä hittoa?
Ebba: Paniikkienglanti puski päälle. Tina oksentaa vessassa. Nyt se lukitsi oven! Eikä tuu ulos.
Lina: Mitä? Mun on pakko päästä vessaan! Mä pissaan kohta johonki kuppiin!
Ebba: Oisko liikaa koputtaa naapurin oveen? "Hejssan, kan jag använda din toa?"
Lina: Jatkoa varten ostetaan potta!

Kello 8.55 tiistaiaamuna:

Ebba: Arvaa kuka on palannut kotiin?
Lina: Ahh, har du hittat en svensk man? Fint!
Ebba: Nej, Micke on tillbaks från Thailand!
Lina: Skit!
Ebba: Ja vessan ovi on lukossa.
Lina: Skit också! Ja siinä sä vaan juot huolettomasti kahvia, vaikkei olla vielä ehditty ostaa pottaa.
Ebba: Kollar just på nätet för simhallen. Måste ju tvätta sig.
Lina: Onneks mulla on treffit vasta iltapäivällä!

måndag 29 augusti 2011

Är du laddad för hösten? ≠ Har du lada?

Detta har hänt i kön på Shell (jonossa, ei sukupuolielimissä, huomaa lausuminen!)

Keski-ikäinen nainen Hässelholmista ja Ebba kohtaavat Jönköpingissä:

Kvinnan: Hejhej! Vart ska du? Är du på väg till Skåne? 
Ebba: Aaa... Jag tror. Ska till Skåne för att studera där.
Kvinnan: Va spännande! Du måste vara jätteduktig! Är du laddad?
Ebba: Nej, ingen Lada. Jag har Peugeot.

Tervetuloa kielimuurikukkasten maailmaan! Ha det fint!

Nu kör vi!

Tjänatjäna brorsa!

Yleisön pyynnöstä the hard times of skåneboende startar nu. Följ livet på Östergatan och njut av äkta skånska händelser!

tacktack,

Ebba och Lina