fredag 7 oktober 2011

En eller ett eller what the heck?

Ruotsi on verrattain helppo kieli. Mahtavaa, että verbit eivät taivu persoonapronominen mukaan (Jag kommer, du kommer, han kommer) ja kielen rakenne on suurin piirtein sama kuin englannissa. Keskeisin päänsäryn aiheuttaja on kahden neutrimuodon problematiikka: Onks se en vai ett? There´s no way of knowing. Eikä sukua voi ohittaa epämääräisellä puheella tästäjostaintässä, koska sekin on aina denna tai detta. Good luck pretending to be a local. If it´s not the accent it´s this that gives it away.

Suomalainen peruskoulu on maailma paras, kuten Ebba ja Lina muistuttavat kaikille uusille ystävilleen tilaisuuden tullen. Jos jotain kuitenkin voisi vielä parantaa, kieltenopetuksen soisi olevan vähemmän kielioppiuskovaista, jotta oppilaat joskus uskaltaisivat avata suunsa. Silloinkin, kun eivät ole aivan varmoja kieliopin oikeellisuudesta. Onko ihme, että jännittää, kun kokeessa väärästä neutrin suvusta sai 10 miinuspistettä.

Lina on perinteinen eturivin tyttö, joka istuu hiljaa ja puhuu vain, kun tietää olevansa varmasti oikeassa. Ebba puhuu sujuvaa svengelskaa ja selviytyy tilanteesta kuin tilanteesta huonolla kieliopilla, jota Lina mielellään korjaa jälkikäteen.

Ebba ja Lina saapuvat kotiin yöllä klo 2.54. ja avain jää jumiin asunnon ulko-oven lukkoon. Ebba alkaa hakata lukkoa, rauta kolisee ja kirosanat lentävät. Kämppis Tina kömpii hämmentyneenä paikalle.

Tina: Är allt okej? Går det bra?
Lina jäätyy ja hymyilee nätisti.
Ebba: Ja, ja.... Nyckeln är bara liksom... stuck. Oj, nu går det, ingen fara!

Lina: Se on muuten fastnad.
Ebba: Täh?
Lina: Stuck, se on fastnad på svenska. Se voi olla sun päivän uusi sana.
Ebba: No et sit viitsinyt sanoa mitään äsken?
Lina: En voinu, ku en tienny onko avain en vai ett.

Random ruotsalainen tyttö lähestyy Ebbaa ja Linaa bussipysäkillä.
Hej! Känner ni till Lund väl? Hur ska man till stationen?
Lina: Öö... Hmm...
Ebba: Ja, ja absolut! Jag tror du måste ta bussen från där.
Tjejen: Från här?
Ebba: Nej, nej. Detta går till Malmö. Men där går ett till stationen. Utanför LTH, vet du det?
Tjejen: Ah, okej. Tack så mycket!

Lina: Se on muuten en buss, ei ett.
Ebba: No what the heck. Asia selvisi kuitenkin...
Lina: Eikä bussi voi gå, vai? "Tämä ett bussi kävelee Malmöön..."
Ebba: No et viittiny sanoa mitään äsken?

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar